この書き込みをごらんになられたで、心の広い、できましたら、”韓国語”をどうして勉強しようと思ったか、”なぜ、韓国語を選んだか”、何歳から期間留学した、何歳から本腰いれてやろうと思った、将来ソウルに留学しようと思っている、その理由は…などなど、色々教えてくださるとうれしいです!^^すごく興味があります
HOME >韓国で働くなら >”韓国語”を勉強しようと私は今年の2月に、韓国語を学ぶために韓国の大学付属の語学学校に短期留学していました
簡単な会話なども分かるようになりました
自分で行くしかないですというかこの8月が最大のチャンスなのに何で逃したから冬休みぐらいしか行く時ないですよ
そしてあなたを困らせないようにもっと大人らしくなります
언제나맛있는밥을사주어서고마워요.당신과함께있으면시간이흐르는것을깜박잊어버릴만큼즐거워요.여전에는내한마디에당신을고민하게만들어서몹시후회하고있어요.단지나는우리의교제를당신의부모님이나나의부모님도포함해서모두로부터축복받길바라는마음에서그런거예요.당신의부모님이나누님이우리의교제에부정적인생각을갖고있다고들어서솔직히슬픈기분이들었어요.당신이나를두고한국으로돌아가버린다는생각에가슴이막힐것같아요.나는철부지여서언제나당신에게의지하고있고기분파로부침이심해서당신을곤란하게만들고울보이고내멋대로지만당신을정말로소중히여기고있어요.당신은나에게있어서둘도없는존재에요.언제나함께있고싶다···이것이나의솔직한마음입니다.언제나영어로만의대화로서로마음의전달이잘안되고오해를부르고싸움이되기도하지만지금부터영어공부도한국어공부도더열심히노력할께요.그리고당신을곤란하게하지않게더성숙해질께요.계속당신의곁에서웃고싶으니까···.언제나당신의행복을바라고있을께요.一部分 意訳してあります
Dさん:私立大学文系4年生(上の3人と同じ大学の同じ学部学科、TOEIC500点、日常会話程度の韓国語
ずばり勝負は人柄やバイタリティで決まるでしょう!!
